بالصور| 13 طبق غريب من مختلف أنحاء العالم

قد تبدو فكرة تناول لحم كلب أو فأر أو حشرات مقززة و لكن إليك هذه الحقيقة الممتعة فقد تبين أن هذه اللحوم  هي في الواقع مغذية أكثر من باقي اللحوم و المأكولات التي نتناولها ،و يقول البعض أن زيادة استهلاك الحشرات قد يساعد على التخفيف من مشكلة الجوع في العالم، وبينما تؤكد الثقافات في البلدان في جميع أنحاء أفريقيا وآسيا، وأمريكا الجنوبية على الفوائد الصحية لتناول الحشرات والقوارض، والحيوانات الغريبة الأخرى، فإن المطاعم الأمريكية ربما ستضيفها إلى قوائمها في وقت قريب.

في المكسيك، تعتبر بعض الحشرات شهية، وهنا رجل يملأ تاكو بالديدان maguey.

in-mexico-where-some-insects-are-considered-delicacies-a-man-garnishes-his-taco-with-maguey-worms

تاكو مع الجنادب.

this-seemly-average-looking-taco-is-actually-made-with-grasshoppers

هذا الجراد يجلس على لسان مشاركة  في “اكتشاف الغداء” “discovery lunch” الذي عقد في بروكسل، ويهدف هذا الحدث إلى تثقيف المجتمع حول الحشرات كشكل جيد من التغذية.

rtr386pp (1)

Micronutris، الشركة الوحيدة في أوروبا التي تشجع على استهلاك الحشرات تقدم مجموعة من الحلويات محشوة بالحشرات المجففة.

micronutris-the-only-firm-in-europe-that-raises-insects-specifically-for-consumption-made-a-batch-of-macaroons-garnished-with-dehydrated-insects

ويعتقد بعض العلماء أن احتضان المزيد من الثقافات لentomophagy (أكل الحشرات)، فإن هذا يمكن أن يساعد في إنهاء أزمة الغذاء العالمية.

8112902_orig

الحشرات ليست الطبق الغريب الوحيد الذي يقدم: هنا الحلوى المجمدة من البط الطازج و دم الخنزير هو الطبق الشعبي في جنوب شرق آسيا.

insects-arent-the-only-strange-dish-being-served-frozen-pudding-from-fresh-duck-or-pig-blood-is-a-popular-dish-in-southeast-asia
مطعم صيني في مدينة يوجياكارتا القديمة يقدم لحوم الكوبرا في شكل فطائر الهمبرغر، ويدعي بعض العملاء أن هذا الطعام يشفي أمراض الجلد والربو وزيادة الفحولة الجنسية.

a-chinese-restaurant-in-the-ancient-city-of-yogyakarta-serves-cobra-meat-in-the-form-of-hamburger-patties-some-customers-claim-the-food-can-cure-skin-diseases-and-asthma-and-increase-sexual-virility

حاليا يحتج نشطاء حقوق الحيوانات في جميع أنحاء العالم ضد مهرجان لحوم الكلاب السنوي الذي ينظم في يولين، وقوانغشى  تشوانغ، في الصين حيث يتناول ضيوف المهرجان عشاء من لحوم الكلاب.

the-extremely-controversial-annual-dog-meat-festival-held-in-yulin-guangxi-zhuang-in-china--where-festival-attendees-dine-on-dog-meat--is-currently-being-protested-by-animal-activists-across-the-world

ينضج هذا البيض المسلوق في بول الذكور وهي الأكلة المفضلة للسكان المحليين في دونغيانغ بمقاطعة تشجيانغ في شرق الصين.

these-hard-boiled-eggs-are-cooked-in-boys-urine-and-are-a-springtime-favorite-for-the-locals-in-dongyang-zhejiang-in-eastern-china
في تبوك، في المملكة العربية السعودية تؤكل السحلية أو الضب الخلوي، المعروف أيضا باسم سحلية الضب،و تقدم هذه الحيوانات مطبوخة أو نيئة، حيث يعتقد بأنها تقوي الجسم وتعالج الأمراض.

in-tabuk-saudi-arabia-a-man-eats-an-uromastyx-lizard-also-known-as-a-dabb-lizard-these-animals-served-cooked-or-raw-are-thought-to-strengthen-the-body-and-treat-diseases

صبي صغير يبيع الفئران المغلية على جانب الطريق في عاصمة مالاوي ليلونغوي.

a-young-boy-sells-boiled-rats-on-the-side-of-the-road-in-malawis-capital-lilongwe

ضفدع منزوع الجلد سيتم مزجه لصنع مشروبات في سوق في سان خوان دي وريغانتشو، ليما، عاصمة بيرو.

this-skinned-frog-is-about-to-be-blended-to-make-a-drink-at-a-market-in-san-juan-de-lurigancho-lima-the-capital-of-peru

الأطعمة الغريبة ليست حكرا على بلدان معينة فقد تم طبخ هذه التماسيح و تقديمها في حفل العشاء السنوي لنادي المستكشفين 110 الذي عقد في أستوريا والدورف في مدينة نيويورك.

strange-delicacies-arent-exclusive-to-foreign-lands-these-whole-cooked-alligators-were-served-at-the-110th-explorers-club-annual-dinner-held-at-the-waldorf-astoria-in-new-york-city

زر الذهاب إلى الأعلى